Parte de un discurso de Martin Luther King Jr. en junio de 1966
"Oh, before this victory's won, some will have to get thrown in jail some more, but we shall overcome. Don't worry about us. Before the victory's won, some of us will lose jobs, but we shall overcome.... Before the victory's won, even some will have to face physical death. But if physical death is the price that some must pay to free their children from a permanent psychological death, then nothing shall be more redemptive.We shall overcome.
Before the victory's won, some would be misunderstood and called bad names and dismissed as rabble rousers, terrorists and agitators, but we shall overcome."
Traducción... (a mi manera...)
Ah, pero antes conseguir esta victoria, algunos tendrán que seguir en la cárcel poco más, pero venceremos. No os preocupéis por nosotros.
Antes de conseguir la victoria, algunos de nosotros perderemos nuestros puestos de trabajo..., pero venceremos.
Antes de conseguir la victoria algunos incluso tendrán que enfrentarse a la muerte física. Pero si la muerte física es el precio que algunos deben pagar para liberar a sus hijos de una muerte psicológica permanente, entonces nada podrá ser más redentora. Venceremos.
Antes de alcanzar la victoria, algunos serían malintrepretados, insultados y despreciados como desestabilizadores, terroristas y agitadores, pero venceremos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario